• CLARIN-D
  • WebLicht
  • Virtual Language Observatory
  • Exmaralda
  • ELAN
  • DWDS
  • ISOCAT
  • SPEECH FINDER
  • Wortschatz
  • COSMAS2

Aktuelles

CLARIN-D auf der StuTS

Vom 21. bis 15. November fand die diesjährige Studentische Tagung Sprachwissenschaft (StuTS) in Berlin in den Räumen der Freien Universität und der Technischen Universität statt. Eine nicht unerhebliche Zahl der CLARIN-D-Entwickler haben die Möglichkeit genutzt, die von ihnen entwickelte linguistische Software den jungen Sprachwissenschaftlern in Form kurzer Tutorials vorzustellen. Tatsächlich wurden die CLARIN-Angebote bereits von der Programmplanung derart positiv aufgenommen, dass letztlich von neun Tutorials bei der StuTS bis auf eines alle Tools der CLARIN-D-Gemeinde zum Inhalt hatten. Dadurch und durch die mitgebrachten Flyer, die die ganze Veranstaltung über am Informationstisch auslagen, hat CLARIN-D auf der Tagung einen nicht unbeträchtlichen Teil der Tagungsteilnehmer erreichen können.

Weiterlesen

Unter den Vortragenden waren Vertreter des Bayerischen Archiv für Sprachsignale (BAS), der Gruppe The Language Archive des Max-Planck-Instituts für Psycholinguistik in Nijmegen (TLA), der Universität Tübingen (UT) und des Hamburger Zentrum für Sprachkorpora (HZSK).

Im Einzelnen wurden folgende Tools während der StuTS vorgestellt.

  • EXMARaLDA (Fideniz Ercan & Yael Dilger, HZSK)
  • SpeechRecorder (Christoph Draxler, BAS)
  • WebMAUS (Thomas Kisler, BAS)
  • Percy (Christoph Draxler, BAS)
  • WebLicht (Marisa Delz, UT)
  • ELAN (Alexander König, TLA)
  • Arbil (Alexander König, TLA)
  • LEXUS (Alexander König, TLA)

Durch erweiterte und aneinander gereihte Slots konnten den Studierenden auch umfangreichere Softwareanwendungen näher gebracht werden, die durchweg gut besucht waren. So hatte beispielsweise das HZSK einen verlängten Slot zur Behandlung des Annotationstools EXMARaLDA zur Verfügung, das BAS eine Reihe von Slots zur Demonstration einer Tool-Kette zur (phonetischen) Forschung (SpeechRecorder, WebMAUS, Percy) und TLA eine komplette Vormittags-Session zur Vorstellung diverser Tools zu Gebieten wie Annotation (ELAN) oder Lexikologie (LEXUS). Im Bezug auf WebLicht stießen vor allem die Ausgabeformate auf Interesse.

Die Vortragenden haben bei ihren Präsentationen immer Wert darauf gelegt, die Software in ihrem Zusammenhang der CLARIN-Infrastruktur zu erklären, so dass auch mehr im Hintergrund stehende Dienste wie ISOcat und CMDI Erwähnung fanden. Alles in allem war die Präsenz der CLARIN-D-Community die ganze Tagung über zu spüren und die Vortragenden waren in der Lage viele Studierende, die hier zum ersten Mal von CLARIN gehört hatten, neugierig auf das Projekt und die in seinem Rahmen zur Verfügung gestellten Tools zu machen. Vielen Studierenden war vorher nicht bewusst, welche Bandbreite an Werkzeugen schon existiert und welche Aufgabenbereiche damit erleichtert werden können. Somit kann die StuTS für CLARIN als ein ansehnlicher Erfolg gesehen werden.

Alexander König (mit Beiträgen von Yael Dilger und Marisa Delz)

 


Factsheets erschienen

Die CLARIN-D-Factsheets sind kürzlich erschienen. Sie wurden von den CLARIN-D-Zentren Tübingen (Federated Content Search, WebLicht, GeoVisualization) und Berlin (Authentication and Authorization Infrastructure, Repositories und OAI-PMH) produziert und informieren in bewusst knapper Form über technische Aspekte der CLARIN-D-Infrastruktur sowie bestimmte Webanwendungen.

Die Factsheets können hier online betrachtet oder über die nachfolgenden Links direkt heruntergeladen werden:

 


CLARIN-ERIC-Konferenz in Sofia

Vom 26. bis 28. Oktober 2012 findet in Sofia die 1. CLARIN-ERIC-Konferenz statt. Neben ausführlicher Information zu den Aktivitäten des CLARIN-ERIC (= European Research Infrastructure Consortium) soll es u.a. um den Stand der Infrastrukturinitiativen in den verschiedenen Ländern gehen. Den Experten der europäischen Standorte wird somit die Möglichkeit zum grenzüberschreitenden Austausch und zur Kooperation bezüglich der Integration von Sprachressourcen und -werkzeugen gegeben.

Konferenzprogramm


Friday, October 26


09:00 – 09:15 Welcome (Steven Krauwer and Kiril Simov)
09:15 – 10:00 Presentation and Discussion of Integration Document (CLARIN ERIC Board of Directors [BoD])
Infrastructural Integration:
10:00 – 11:00 Technical infrastructure (repositories, registries, AAI, PID): Current State, Open Issues, Next Steps (Dieter van Uytvanck)
11:00 – 11:30 Coffee Break
11:30 – 13:00 Technical infrastructure: Present Situation in CLARIN ERIC member countries (Technical Coordinators of CLARIN ERIC members)
13:00 – 14:00 Lunch
14:00 – 14:45 Metadata: CMDI Overview (Daan Broeder)
14:45 – 15:30 Tools for Metadata Editing: Arbil, ProFormA, BAS excel to CMDI (to be confirmed) (MPI, CLARIN‐D, CLARIN‐NL)
15:30 – 16:00 Coffee Break
16:00 18:00 Parallel Sessions.

Practical Session: Creation of CMDI Metadata and conversion/curation procedures (Intended Audience: Metadata Curators from all CLARIN ERIC members; Intended Group Size: 1‐2 representatives from each CLARIN ERIC member)

Strategic Session: How to Best Interface with Users of the CLARIN Infrastructure

Saturday, October 27


09:00 – 10:00 Federated Search Specification (MPI)
10:00 – 11:00 Knowledge Sharing (CLARIN ERIC BoD)
11:00 – 11:30 Coffee Break
11:30 – 13:00 Resource and Tool Sharing: Survey of Resources and Tools contributed by CLARIN ERIC members (National Coordinators)
13:00 – 14:00 Lunch
14:00 – 15:45 Parallel Sessions: Joint meeting of National Coordinators’ Forum and Standing Committee for CLARIN Technical Centres, CLARIN ERIC Working Groups
15:45 – 16:15 Coffee Break
16:15  18:00 Plenary Session: Reports of Working Group meetings

Sunday, October 28
Looking ahead – CLARIN strategy and future actions


09:00 – 9:45 The CLARIN ERIC strategy and current implementation (CLARIN ERIC BoD)
09:45 10:30 CLARIN ERIC showcases (CLARIN ERIC BoD)
10:30 – 11:00 Coffee Break
11:00 – 13:00 Next Steps, Future Meetings, Any other business

 


Computer-Assissted Translation Tools Tag

Veranstalter: Universität des Saarlandes
Ort: Uni Campus Saarbrücken, Gebaude A2.2, CIP Pool 2.14, Saarbrücken, Deutschland
Datum: 31.10.2012
Zielgruppe: MA StudentInnen (aber auch BA Studenten), DozentInnen und ForscherInnen

In Verbindung mit dem AP 8 Schulungen und Ausbildung findet am 31.10 eine Info-Veranstaltung zum Thema CAT (Computer-Assisted Translation) Tools - Übersetzungsmarkt und aktuelle Trends an der Universität des Saarlandes statt.

Eingeladen wurden die Firmen Across und SDL.

Programm der Veranstaltung

CAT-Tools Tag

10:00-13:00

SDL

Vorstellung SDL (SDL Language Technologies und SDL Language Services)

Vorstellung des SDL University Programm

Aktuelle Trends im CAT-Bereich und Überblick SDL-Produkte

Fragerunde

13:00-14:00 Mittagspause

14:00-17:00

Across

Vorstellung Across Systems GmbH

Übersetzungsmarkt 2012

Live-Vorstellung der Produkte und Lösungen

Fragerunde